Надписи от Кабиле. Нови прочити и тълкувания
Inscriptions from Cabyle: New readings and interpretations
Keywords:Greek and Latin inscriptions, Hellenistic decrees, Roman Thrace, Tetrarchic period, provincial governors, auxiliary units, textile workshop
The article proposes revised reading of several inscriptions from Cabyle. Two Hellenistic fragments are shown to belong to a decree honouring Kriton, son of Euma[chos] or Euma[res], who was put in charge of the city or the neighbouring territories and provided many great services to the citizens. Two alleged mentions of Celts (Γαλά[ται]) in Hellenistic fragments are proved to be misreading. In two inscriptions of AD 135-136, the nomen of the provincial governor ---rius Fronto is reconstructed as Cavarius. A consular date corresponding to AD 208 is restored in an inscription for the construction of a temple for Jupiter Optimus Maximus Dolichenus, which provides a date for the governor of Thrace Q. Egnatius Proculus. Several inscriptions are shown to mention military officers – a prefect, a centurion, and a duplicarius. A fragment erroneously thought to belong to a funerary monument is now read as a dedication to Phoebus and is identified as a fragment from a statue of the god. A Greek inscription, which was only partially read and incorrectly dated to the first half of the third century, in fact belongs to the period of the First Tetrarchy and documents the building of the fortifications of Cabyle under the governor Domitius Domninus in AD 297. Another inscription, from the time of the Fourth Tetrarchy (AD 309-310), is about the construction of a gynaeceum (state textile workshop), being the only such inscription hitherto found on the territory of the Roman Empire. The two tetrarchic inscriptions also reveal the new status of Cabyle in that period – previously a military camp (castra), it was raised to a city, with the title “the splendid city of Cabyle” (ἡ λαμπρὰ Καβυληνῶν πόλις). The main magistrate of the new city was the λογιστής (= curator civitatis), and the first members of the city’s curia were called δεκάπρωτοι (as a translation of the Latin decemprimi).
How to Cite
Copyright (c) 2017 Nikolay Sharankov
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
The authors retain full copyright on the articles or other publications.
All materials are published under the Creative Commons Attribution-Non Commercial-No Derivatives 4.0 International License, under which materials may be distributed or reproduced freely, provided the original is unchanged and is quoted correctly.